Traduction/Interprétation

Les spécificités de la traduction médicale et pharmaceutique

Traduire un document de nature médicale ou pharmaceutique est l’une des missions les plus complexes qui soit. Cela requiert des connaissances techniques, une familiarité avec un champ lexical hautement spécialisé dans des branches variées en constante évolution. La recherche a…

Lire la suite

Traduction de marketing : comment connaitre les prix ?

Vous avez besoin de traduire des documents commerciaux ou de marketing ? Faites appel à une agence de traduction spécialisée. Mais est-ce une solution avantageuse ? Et comment obtenir un devis ? Quels sont les intérêts de recourir à une agence de traduction…

Lire la suite
agence de traduction

Trouver une agence de traduction à Lyon

Les outils automatiques et les services de traduction en ligne nous facilitent la vie, certes. Mais savez-vous que ce ne sont que de simples outils robotisés qui, contrairement à l’humain, traduisent vos textes de manière brute, mot par mot. Des…

Lire la suite
Agence de traduction assermentée en ligne

Agence de traduction assermentée en ligne : Laquelle choisir ?

Pour traduire un document, vous avez le choix entre une traduction simple et une traduction assermentée. Cependant, certains documents nécessitent une traduction certifiée. Dans ce cas, il faudrait faire appel à une agence spécialisée dans ce domaine. Mais comment trouver…

Lire la suite
agence de traduction

Agence de traduction professionnelle : à qui se confier ?

Trouver un traducteur professionnel n’est pas toujours facile. Le métier de traducteur requiert des qualités spécifiques ainsi que des compétences avérées en matière linguistique. C’est un métier à la fois enrichissant et complexe. Un traducteur a le choix entre le…

Lire la suite
""

Plan du site